「只有中文」何其多!

任美貞 香港記者協會執行委員

【記聲2010年10月號】經常聽到英文媒體記者投訴,指港府的新聞政策愈來愈側重中文媒體。翻看港府的新聞公報,又確實不難找到例子。

今年七月十八日,統計處發出題為「一個都不能少 -- 人口普查不忘支援少數族裔」的新聞公報。公報宣稱,為協助少數族裔清楚明白2011年人口普查問卷的內容,統計處會印備翻譯成約十種不同語言的普查問卷,以便向少數族裔人士搜集有關資料。」該處表示:「香港是國際大都會,社會有多元文化…(少數族裔人士)約佔本港人口的5%。作為香港的一分子,人口普查這龐大的社會工程又怎能沒有他們的參與?」

諷刺的是,這分公報只有中文版。

究竟這僅是個別例子,還是回歸後,港府甚至整個香港日趨「內地化」的反映呢?記協就此進行研究,結果令人不安。

由於個別官員的態度較難量化,今次的調查焦點集中於政府新聞公報中的語言比例。

根據政府新聞處提供的數據,「只有中文」的新聞稿比例呈上升趨勢,從零五年的2.47%增加至今年首七個月的4.1%;「只有英文」的新聞公報比例亦有所上升,同期由2.5%增至3.1%。表面看來,兩者的差距不算明顯,不能說當局「偏心」。 (詳見表一)

但這個比較的意義其實不大,因為新聞處提供「只有英文」新聞公報的數字當中,包括不少與新聞公報無關的文件,例如「編輯注意事項」:圖片、傳真事項和當日工作日程等等。

「只有中文」稿是「只有英文」稿的五倍

為了深入了解問題,香港記者協會挑選了本年七月的港府新聞稿進行質和量的比較。結果發現,該月內,「只有中文」和「只有英文」的新聞稿比例達到5.48比1,「只有中文」的新聞稿不單量多,而且甚具新聞價值。 (詳見表二)

在一百三十七分「只有中文」的新聞公報中,接近一半是官員及議員於立法會會議上的發言 – 可別忘記,立法會是中、英文均為法定語言的官式場合,當中的一言一行均為歷史。

其次是官員出席公開場合的演辭,當中包括街坊會及慈善機構等新聞價值較低的演辭,但亦包括粵港合作聯席會議等香港及外國政經界相當關注的重要資訊。

隨意挑一天來看,29則新聞公報中便有4宗「只有中文」稿,未免太多了吧!
官員出席公開活動後簡單回應記者提問是「只有中文」新聞稿的第三大來源。值得注意的是,官員近年多以這種形式或「吹風會」取代正式的新聞發報會,前者的新聞價值日益重要,但英文傳媒要瞭解共不容易。

其餘的「只有中文」新聞稿多為文康活動及政策公布。

記協執委於八月初與新聞處處長黃偉綸及其他高層,表達我們對有關情況象的憂慮。

黃偉綸強調,港府對中、英文一視同仁,「只有中文」新聞稿的比例有所增加,主要是因為政府的透明度與日俱增,官員向公眾交待得愈來愈多,但該處又受資源所限而不能全數翻譯所致。

資源不足是藉口

該處書面回應時又指出,新聞處一貫做法是以講者當時所用的語言為準,不作翻譯。同時,一些文化活動亦難作翻譯。(詳見另文)

但當我們把今天與十年前的情況作出比較,卻不難發現一些無法單單以資源有限來解釋的變化。

首先,根據新聞處提供的數據顯示,過去十年,政府新聞公報每年約在三萬九千三百則之數,沒有顯著跟隨所謂透明度和問責度提高而增加,亦難以從工作量增加為由,不作翻譯。(詳見表一)

第二,把今年七月與隨意揀選的二零零零年四月的新聞稿比較,不難發現,十年前很少「只有中文」的新聞稿。(詳見表二)

第三,十年前「只有中文」的新聞稿絕大部分是關於本土色彩濃厚的文化活動,而不是官員的發言記錄。 舉例來說,二零零零年四月八日,時任律政司司長梁愛詩在香港電台節目《香港家書》中,以中文解釋政府為何尋求全國人民代表大會常務委員會闡釋基本法,新聞處同時提供中、英文版本;但時至今天,《香港家書》已再沒有提供英譯本。

大部分人對此現象可能不以為然,一些愛國人士甚至認為是理所當然,值得思考的是,香港怎樣才有前景?怎樣才能對國家更有貢獻?是做一個中國的國際城市,還是做 一個中國城市?答案顯然而見。

改變偏向中文的新聞政策,讓世界明白香港,並不是要讓一小撮不懂中文的記者日子好過點,確立香港的國際地位才是最重要的。


表一:政府新聞處發放新聞稿數字


年份 新聞稿總數* 只有中文
(括弧內為佔總數的百分比)
只有英文*
(括弧內為佔總數的百分比)
2000# 41,948
2001# 37,923
2002# 41,283
2003# 38,271
2004# 37,929
2005 37,665 931
(2.47)
955
(2.53)
2006 35,782 1,219
(3.41)
1,316
(3.67)
2007 42,739 1,183
(2.76)
1,400
(3.27)
2008 38,811 1,351
(3.48)
1,376
(3.54)
2009 40,789 1,434
(3.51)
1,162
(2.8)
2010
(1月至7)
22,030 919
(4.17)
684
(3.1)

*有關數字包括與「新聞公報」無關的文件,包括圖片、傳真事項和當日工作日程等等,此等編輯注意事項不少是「只有英文」的。
#政府新聞處於二○○五年推出新一代的新聞發布系統,此前的只有中文稿數字未能逐一提供。

資料來源:政府新聞處



表二:只有中文的新聞稿內容為何?


項目 7/2010 只有中文新聞稿 7/2010 只有英文新聞稿 4/2000 只有中文新聞稿
數量 137 25 66
佔總數之百分比 18.4 3.3 8.5
分類
文康活動 15 0 37
官員演辭 29 7 6
官員與傳媒談話內容 19 16 0
宣布 9 1 16
官員及立法會議員在議會上的發言 65 0 4

資料來源:政府新聞處之新聞資料庫


沒有留言: